robot-soldier-3984379_640

390: もっふるさん 2005/09/04(日) 05:59:51 ID:PrrfXqrQ
358 名前:名無しさん@恐縮です メール: 
投稿日:2005/09/01(木) 22:36:50 ID:1RVGlDYu0 

以前ウチの会社(映像)にフランス語圏の
スイス人が居てそのころ公開されてた
フランス語のラピュタ公式サイトを
見て貰ってそこにあった書き込みを
訳してもらったんだけど  
そのほとんどが賞賛の嵐で、中のひとつに  
「もののけの100倍面白い!」  
てのがあっておもしろいのは万国共通
なんだなぁ、とつくづく思った。  

ちなみに動員数は30万人超えしたらしい。
 
391: もっふるさん 2005/09/04(日) 10:30:41 ID:GBtBuXd1
ラピュタの一番の見所は寺田農の熱演。

392: もっふるさん 2005/09/04(日) 10:57:56 ID:sa5tSaIX
英語版では
「人は大地から離れては生きられないのよ」
という台詞が
「人は愛なしでは生きられないのよ」
に改変されていて萎えた。

パズーのおっさん声も萎えた。

393: もっふるさん 2005/09/04(日) 11:09:44 ID:O5KcwNhH
>>392
>「人は愛なしでは生きられないのよ」

工エエェェ(´д`)ェェエエ工

394: もっふるさん 2005/09/04(日) 11:15:37 ID:LXUuyA8P
それってかなーり意味合いが変わって
しまうじゃないか・・・ 

395: もっふるさん 2005/09/04(日) 11:30:18 ID:VHXB+U/q
ラピュタが空飛んでる含みも
あったもんじゃないなw
<大地から離れて・・・

406: もっふるさん 2005/09/04(日) 19:21:11 ID:+177h021
>>392
似たような話だけど、ある日本の子供向け
アニメがアメリカで放送されたときに
原作では師弟関係にある二人のキャラクターが、
「実は親子」ということになっていて驚いた。

408: もっふるさん 2005/09/04(日) 19:57:14 ID:vUqo/Fdj
>>406
ラピュタでも、海賊の飛行艇の整備士?の
おじさんが英語だとパパって呼ばれてる。

ママとあのおじさんが夫婦とは思って
なかったけど、実際はどうなんだろう。

まじであのおじさんがママの旦那なのか?

409: もっふるさん 2005/09/04(日) 20:05:45 ID:5J6ZzY8J
>>408
原作を読んだが、ドーラ婆さんのダンナは
別にいた。

あのおじさんはダンナではない。

ま、映画のストーリー上では重要な問題じゃ
ないと思うけど。

410: もっふるさん 2005/09/04(日) 20:13:17 ID:vUqo/Fdj
>>409
お答えありがとう。

やっぱり旦那じゃないのか。
確かに重要な問題じゃないけど、
パパってorz

396: もっふるさん 2005/09/04(日) 12:05:07 ID:GRV8NnSa
ハリーポッターでもそんなのあったな。

イギリスでは
『賢者の石』(Philosopher's Stone)だったのが、
アメリカでは
『魔法の石』(Sorcerer's Stone)に変えられたとか。

同じ英語圏内でも、英と米じゃそのへんの
細かいニュアンスを認識する器に違いが
あるんだろうな。

404: もっふるさん 2005/09/04(日) 18:38:27 ID:Q+rb0UAO
>>396
アメリカでは「Philosopher's」という
単語を読めない消費者がけっこういたから。

タイトルだけで手にとってもらい、
買ってもらうってのは大変なこった。

397: もっふるさん 2005/09/04(日) 12:21:02 ID:GIpxNG6K
ラピュタで盛り上がるシーンにロボが
暴走してパズーがシータを空中キャッチして
救出するシーンがあるじゃない。

普通あの速度でつっこんだらかなりの
衝撃でキャッチなんか出来ずに
シータ吹っ飛ばされるよな。

398: もっふるさん 2005/09/04(日) 13:42:11 ID:sdohnoTV
アレはシータガ絶妙の呼吸で後に飛んで
衝撃を和らげたんだよ!!
(AAry

399: もっふるさん 2005/09/04(日) 13:58:32 ID:esQyKJ9k
あれはブルーバック合成&ワイヤーアクションだろ?

ジャッキーみたくガチで撮影したら
普通タヒぬぞ。

400: もっふるさん 2005/09/04(日) 14:47:28 ID:rux3q6D0
おまいら農村の女の頑強さを甘く見るなよ!

ああ見えてシータの服の下は
マッスルボディなんだよ!
ボディビル選手並みのな!

だからむしろここで心配すべきは
しがみつかれるパズーの骨。

401: もっふるさん 2005/09/04(日) 16:21:26 ID:QWGBQo2I
やめれ、そんな話。


引用元
http://life7.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1124422552/


人気ブログランキング


ポチッとお願いします(*´꒳`*)



 

sponsored links