nigaoe_syokatsu_koumei

826: もっふるさん 2005/09/15(木) 09:18:34 ID:xSIzrIMT
台湾人と歴史の話・・・

オンラインゲームで米在住台湾人と
三国志の話で盛り上がったことがあるよ。

以下中学英語で話してると脳内変換して。

「台湾では誰が人気あるの?」

「Chao Yun」

「Chao Yun?どんな字?」

「Chaoはえーと難しい字・・・
    YunはCloud」

「ああ!“趙雲“?」

「はい^^」

※向うはアルファベットしか入力できないが、
こちらの入力した漢字は表示される

その後延々魏だの呉だのの話ガ続き、
なぜかゲームの話に。

「三国無双が好きなんだ」

「本当?英語版でやってるの?
   それとも中国語版?」

「どっちも出てるけど日本語版で
 やってるよ」

「日本語読める?」

「名前とか大体漢字だからw」

「あ、そうかw KOEIといえば
   シミュレーションゲームの方の三国志は
   やってる?」

「もちろん!もうすぐ10がでるよね」

「え、そうなの?」

俺より詳しかった(ノ∀`)
かなり日本びいき

827: もっふるさん 2005/09/15(木) 09:59:19 ID:4e9yRYoE
三国無双とか向こうの人はあのトンデモ
デザインとか気にしないんだろうか…。

まぁ日本の戦国モノもどんどん
わけのわからん衣装や設定になっていって
いるが。

842: もっふるさん 2005/09/15(木) 22:33:24 ID:W9kZiWwJ
前ジャンプでやってた「封神演義」っていう
漫画も中国人(オタク限定だけど)にかなり
ウケが良かったみたいだね。

844: もっふるさん 2005/09/16(金) 01:02:39 ID:mev0dlYG
>>842
元々中国オリジナルの話だってことは
理解して言ってるよね??

いや気になったんでつい・・・
出過ぎたことを言ったかもしれん

気に障ったかもしれないから先に謝っておく
スマンかった

843: もっふるさん 2005/09/16(金) 00:57:55 ID:YZait5TB
まあ元々周殷の戦争の話だしな。

845: もっふるさん 2005/09/16(金) 01:27:38 ID:zsGJad2w
>>844
どう見ても>>827>>839あたりの話の
流れに乗ったレスだと思うのだが

846: もっふるさん 2005/09/16(金) 01:33:58 ID:2We8LfRy
>>845
漢字が多いレス(特に三国志等名前w)は
目がすべるから、流れは読んでないのだろう

俺が、目がすべるw

847: もっふるさん 2005/09/16(金) 01:56:20 ID:t25jKY9I
>>846
そんな貴方に。

「ジャーンジャーン」
「ゲェェェー」
「超雲がオッサン」

これだけでもう三国志通。

848: もっふるさん 2005/09/16(金) 02:00:48 ID:2We8LfRy
>>847
ギガワロスw

目はすべるが一ファンだぞw
何見たらそんなで凝縮されんだよ!
ひでぇw

超雲カワイソスwwww

850: もっふるさん 2005/09/16(金) 05:16:52 ID:OM3jiNsY
>>847>>848
中国じゃ趙雲は黄忠とならんで
“元気なじいさん”のイメージらしいぞ。


中国人に
「日本では、皆が何かに驚いたり
   パニックになりそうになった時に
『おちつけ、これは孔明の罠だ!』
と叫ぶのがはやっている」
と教えたら、どういう顔をするだろうか?

だれか中国人の知り合いがいる人、
試してみてくれんか?
(2ちゃん限定だがまるっきり
    ウソってわけでもないし)

849: もっふるさん 2005/09/16(金) 02:14:25 ID:Ylexew4G
>>847
「むむむ」「何がむむむだ」
「チャッポー」あたりも入れてくれw

851: もっふるさん 2005/09/16(金) 06:21:44 ID:DEb7q6vi
「曹操ごっこ?」と言われるだけかもしれん。

852: もっふるさん 2005/09/16(金) 08:21:18 ID:WtsVFkx5
趙雲がオッサンだったり太公望が
少年だったりとかよりも、
「なんで沙悟浄がカッパなんだよ」
と中国人は思ってるかもしれん。


引用元
http://life7.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1124422552/


人気ブログランキング


ポチッとお願いします(*´꒳`*)




sponsored links