271: もっふるさん 2006/04/16(日) 12:34:40 ID:xiDoimzh
学生のとき、留学にきてた東欧人と
仲良くなったんだけど、あるとき唐突に
「ゴキゲンイカガデスカ?」
って言われた。
普段は片言なのになんだ急にと思ったけど、
とにかく
「おかげさまで」
って答えたら、すごくうれしがってた。
仲良くなったんだけど、あるとき唐突に
「ゴキゲンイカガデスカ?」
って言われた。
普段は片言なのになんだ急にと思ったけど、
とにかく
「おかげさまで」
って答えたら、すごくうれしがってた。
なんか、教科書には「おかげさまで」が
正しい答えと書いてあって、その意味する
ところも書いてあったのに、それまでだれも
「おかげさまで」
と答える人がいなかったらしい。
(「まあまあ」とか「夕べのみ過ぎたー」
とかばかりだった)
「おかげさまで」の
「良い。そしてそれは周囲と
良い関わりがあるから」
というような意味がとても気に入った
そうだ。
正しい答えと書いてあって、その意味する
ところも書いてあったのに、それまでだれも
「おかげさまで」
と答える人がいなかったらしい。
(「まあまあ」とか「夕べのみ過ぎたー」
とかばかりだった)
「おかげさまで」の
「良い。そしてそれは周囲と
良い関わりがあるから」
というような意味がとても気に入った
そうだ。
273: もっふるさん 2006/04/16(日) 12:41:55 ID:7Cc54qlL
>>271
How are you?
I'm fine thank you.
ってのと似てるな。
実際はもっとくだげてるし、
まぁまぁとか悪くないよってのが
あるのと一緒かな。
How are you?
I'm fine thank you.
ってのと似てるな。
実際はもっとくだげてるし、
まぁまぁとか悪くないよってのが
あるのと一緒かな。
290: もっふるさん 2006/04/16(日) 17:44:40 ID:vU6Amslc
外人 - 日本語 - 方言
(標準語)
二段階向こうはビックリするわな。
(標準語)
二段階向こうはビックリするわな。
274: もっふるさん 2006/04/16(日) 12:49:17 ID:Hb9mmEBy
前に徹子の取調室にダニエル・カールが
出てた時、
「おかげさまで」
を完璧に使いこなしていたんで
ちょっと、感動した。
例えば家族の事を聞かれた時とか
「お父様はお元気?」
「はい、おかげさまで~」とか…
日本人でも、若いモンには使いこなせん
言葉だろ。
出てた時、
「おかげさまで」
を完璧に使いこなしていたんで
ちょっと、感動した。
例えば家族の事を聞かれた時とか
「お父様はお元気?」
「はい、おかげさまで~」とか…
日本人でも、若いモンには使いこなせん
言葉だろ。
279: もっふるさん 2006/04/16(日) 15:20:39 ID:ZGWI7L07
>>274
おかげさまでって、確かに周囲を立てる
言い方だね。
今まで意識したこと無かったけど、
良い言葉だ。
おかげさまでって、確かに周囲を立てる
言い方だね。
今まで意識したこと無かったけど、
良い言葉だ。
引用元
http://life7.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1144927919/
人気ブログランキング
ポチッとお願いします(*´꒳`*)
コメントする
※記事に関するご意見・ご感想を募集中です。どうぞお気軽にコメントください。
但し、個人や団体を誹謗・中傷・揶揄したり名誉を傷付ける発言や
アダルトワードを含むコメントの場合、管理人の判断でコメントを
予告なく削除、修正させていただきます。予めご了承ください。